Keine exakte Übersetzung gefunden für بوابة البيانات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بوابة البيانات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El portal de datos del proyecto Perspectivas del Medio Ambiente Mundial (GEO) se inició en 2000 para mejorar la base empírica del GEO y armonizar los datos que se utilizan para el análisis y las ilustraciones.
    واستهلت بوابة بيانات مشروع توقعــات البيئة العالميــة (GEO) التابع لليونيب في عام 2000 لتحسين القاعدة التجريبية لتوقعات البيئة العالمية ومواءمة البيانات التي تستخدم للتحليل والإيضاح.
  • El portal de datos se ha convertido en una colección de datos señera y la fuente autorizada de datos que utiliza el PNUMA y sus entidades asociadas en el proceso de presentación de informes del GEO y otras evaluaciones ambientales integradas.
    وأصبحت بوابة البيانات مجمّع بيانات فريد من نوعه والمصدر الموثوق به للبيانات التي يستخدمها اليونيب وشركاؤه في عملية الإبلاغ عن توقعات البيئة العالمية وغيرها من التقييمات البيئية المتكاملة.
  • El portal de datos en línea ha sido diseñado a modo de sistema fácil y sencillo que puede ejecutarse en la mayoría de las plataformas y no necesita anchos de banda de Internet muy extensos.
    وقد صُمّمت بوابة البيانات المحوسبة لتكون نظاما سهلا وبسيطا يمكن تشغيله على معظم أنظمة التشغيل ولا يحتاج إلى نطاق عريض واسع جدا على الإنترنت.
  • El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
    وتوفر بوابة البيانات فرصة الوصول إلى مجموعة واسعة من قواعد البيانات البيئية والاجتماعية الاقتصادية المواءمة من مصادر موثوق بها على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية وتتيح تحليل بيانات أساسية ووضع خرائط ومخططات بيانية.
  • El contenido del portal de datos del GEO abarca una amplia gama de temas ambientales tales como el clima, los desastres, los bosques, el agua dulce, así como categorías en el plano socioeconómico, con inclusión de la educación, la salud, la economía, la población y las políticas ambientales.
    وتغطي محتويات بوابة بيانات توقعات البيئة العالمية طائفة واسعة من المواضيع البيئية مثل المناخ والكوارث والغابات والمياه العذبة وكذلك مواضيع في الميدان الاقتصادي-الاجتماعي، تشمل التعليم والصحة والاقتصاد والسكان والسياسات البيئية.
  • v) Material técnico: conjunto actualizado de bases de datos con información científica y técnica específica con fines de evaluación, alerta anticipada sobre problemas nuevos, indicadores ambientales, vigilancia, sistemas de observación y análisis a nivel mundial y regional mediante acuerdos de colaboración con organismos de las Naciones Unidas, acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y otros asociados y en apoyo de la recogida y armonización de datos a nivel nacional y regional, así como la elaboración de indicadores ambientales: por ejemplo, la Base de Datos Mundial sobre zonas protegidas y las bases de datos GEO (1); conjunto actualizado de herramientas basadas en la web para obtener e intercambiar información científica y técnica específica consistente, entre otras cosas, en un conjunto actualizado de información y datos científicos con fines de evaluación, indicadores ambientales, vigilancia, sistemas de observación y análisis a nivel mundial y regional: entre ellos, UNEP.Net, portales de datos (1);
    '5` المواد التقنية: مجموعة حديثة من قواعد البيانات تشمل معلومات علمية وتقنية موجهة عن ومن أجل إجراء التقييمات، والإنذار المبكر والقضايا الناشئة، والمؤشرات البيئية، ونظم وتحليلات الرصد والمراقبة على المستويين العالمي والإقليمي من خلال ترتيبات التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وسائر الشركاء، ودعما لجمع وتنسيق البيانات الوطنية والإقليمية، وكذلك وضع المؤشرات، مثل قاعدة البيانات العالمية عن المناطق المحمية وقواعد بيانات توقعات البيئة العالمية (1)؛ مجموعة حديثة من الأدوات الشبكية للحصول على المعلومات العلمية والتقنية الموجهة وتقاسمها، وأدوات أخرى، استنادا إلى مجموعة حديثة من البيانات والمعلومات العلمية المتعلقة بالتقييمات، والمؤشرات البيئية، ونظم وتحليلات الرصد والمراقبة على المستويين العالمي والإقليمي، مثل شبكة UNEP.Net، وبوابات البيانات (1)؛
  • Aunque debe reconocerse que recientemente se han conseguido algunas mejoras, por ejemplo en la elaboración de enfoques e instrumentos comunes como el concepto de organismo principal o la base de datos y el portal sobre suministros comunes, tanto el mecanismo del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos como la OSIA que le hace de secretaría, tienen un estatuto mal definido y padecen un problema de identidad.
    وفي حين أنه يجب الاعتراف ببعض التحسينات الأخيرة، وعلى سبيل المثال في وضع نُهج وأدوات مشتركة مثل مفهوم الوكالة الرائدة أو قاعدة بيانات وبوابة الإمدادات المشتركة، فإن آلية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، الذي يعمل بوصفه سكرتارية لـه، يتسمان بمركز سيئ التحديد ويعانيان من مشكلة الهوية.
  • Entre las tareas proyectadas para 2005 figuran las de invitar a entidades relacionadas con el espacio a que presenten materiales didácticos para su inserción en la base de datos del portal educativo, revisar un proyecto de plan de aplicación de los principios sobre suministro de datos al CEOS, y realizar un proyecto piloto como prueba práctica del proyecto de plan revisado de aplicación de los principios sobre el suministro de datos, que se presentará en la 19ª sesión plenaria del CEOS.
    ويشمل العمل المزمع لعام 2005 توجيه دعوة إلى الكيانات ذات الصلة بالفضاء لكي تقدّم مواد تعليمية تُدرج في قاعدة البيانات الخاصة بالبوابة التعليمية، وتنقيح مشروع خطةٍ لتنفيذ مبادئ "سيوس" في مجال توفير البيانات، وتنفيذ مشروع رائد يكون بمثابة اختبار عملي لمشروع خطة تنفيذ المبادئ المذكورة المنقّح الذي سيُعرض على الهيئة العامة "لسيوس" في اجتماعها التاسع عشر.